会议快讯
论坛分类
主办单位
中国医学科学院
中国协和医科大学
中华医学核医学分会
中华医学会心血管分会
北京阜外心血管病医院
中华医学会起博与电生理分会
卫生部心血管病防治研究中心
中国医学科学院心血管病研究所
支持单位
 
北京同任医院
北京安贞医院
北京天坛医院
北京协和医院
北京友谊医院
解放军总医院
 
网络支持
 
全国人民代表大会常务委员会副委员长李学勇院士,
各位嘉宾,
女士们,先生们,
  在2004北京国际心血管论坛开幕之际,我谨代表科技部部长徐冠华院士及科技部,向各致以最热烈的欢迎,祝贺论坛顺利召开并预祝成功!
  众所周知,威胁人类健康的问题已经发生了变化——新出现的感染性疾病,特别是陌生病原体的感染,精神性疾病的流行,慢性非传染性疾病,如将在此论坛讨论的心血管疾病,超越国界,影响着不同发展水平、不同体制的世界各国人民的健康。进行国际合作成为控制疾病流行的当务之急。
  中国正致力于生物医学研究,关注影响健康的主要问题,如社会负担日益加重的心血疾病和一直威胁着人类健康的感染性疾病。
  科学和技术的进步成为控制这些疾病的有力武器。我国政府正加大基础科研的投入以了解疾病的发病机制,加强疾病监控以掌握疾病流行态势,增加医疗产品生产投入以期生产出安全、效价合理的产品。政府也需要学术机构、行业协会、公共机构和私人团体、药物、医疗仪器和疫苗生产商的大力支持。
  随着威胁人类健康的疾病愈来愈复杂,科学工作者和医务人员需要学习和培训,在知识技术方面准备自己,迎接21世纪的健康挑战。今天的论坛就是一种互相学习、再教育的机会。我国政府继续致力于发展适合本国特点的科学和医疗组织,以满足当今和未来的需求。我们将青年人才送出国门深造,希望他们学到科学知识和医疗技术,回国后为国家的发展作出应有的贡献。
  我们致力于同各国、多边、公共和私立医疗和医疗相关企业建立和发展战略性伙伴关系。因为不仅这个行业是一个新的经济增长点,它的发展也是本国人民和世界人民的需要。今天,我们面向世界,迎接来自12个国家的120位专家,来到北京探讨防治心血管疾病的问题和交流经验,制订控制疾病流行的策略。科技部全力支持这种交流,希望论坛取得成功,希望在座的各位各有收获。
  中国的古人对科学的许多方面作出了独特的贡献。4000年前,“神农本草经”描述的如何止痛、镇静、止喘等方法沿用至今。“黄帝内经”描述循环的概念比哈维的循环学早4000年。但是,山于我们对祖先的过度崇敬,以至于墨守成规,不敢越雷池一步。从15世纪后,中国医学滞后于世界。
  我相信,我国医务科技工作者一定会发扬优良传统,再创辉煌。今天的论坛是一个好的开端。
  希望各位在北京愉快!
Vice Chair Han Qide, the people's Congress of China
Very distinguished guests
Ladies and Gentlemen,
                                 
  On the occasion of the opening of International Heart Forum Beijing 2004, I am on behalf of
Xu Guanhua, our Minister and Ministry of Science and Technology, to extend my warmest
welcome to all of you, and wish for the success of the forum.

  As everybody knows here, the global health threats are changing—emerging infections,
especially with unfamiliar pathogens, coming epidemics of mental health problems, chronic
non-communicable diseases-such as cardiovascular disease, which will be discussed here, affect
all peoples in all countries and transcend national boundary no matter what levels of their
development, and what kind of political system they have. International collaboration is urgently
needed for conquering the epidemics.

  For the solution of these diseases increasingly rely on a scientific and technical foundation.
Our government encourages investing more in the basic research to understand the mechanism of
the pathogenesis, in the disease surveillance to know the disease epidemic and in the medical
product for safety and cost-effect reasonable, through the effort of academic, professional, public
and private organizations, pharmaceutical, medical device, and vaccine industries.

  China is engaging in biomedical research that will address major health problems, such as the
growing burdens of cardiovascular disease and the continuing threat of infectious disease.

  Given the rapid advances in technology and growing complexity of health threats, education
and training are a need to prepare Chinese scientists and health professionals for the challenges of
21st century. Today's forum is one of the way for the preparation.

  Our government continues to develop sustainable scientific and medical infrastructures in
China to meet the need today and tomorrow. We send our young talents to study abroad, and we
hope that they return home with knowledge of state-of-the-science methods, and medical
technology and make them relevant to our own country.

  We continue to develop strategic partnerships with multinational, multilateral, and public,
private institution involved in medicine and medicine-related industry, not only this is new
economic growing industry but also is the need of our own people and the people of the world.

  Today, we open our door for the world, more than 120 experts from 12 countries coming to
Beijing, to discuss and exchange their view, experience on conquering cardiovascular disease, to
find the solution for the epidemic of the disease. Our Ministry fully supports this kind of exchange,
and wishes the forum success, everybody here with fruitful rewarding.

  Ancient China made unique contributions in many aspects of sciences, from 4000 years ago,
"Shen-nong Bencaoiing (神农本草经) told us how to kill pain, induce sedation, relief asthma.
These old fashions are still practiced today by clinician. Huang Di Neijing (皇帝内经) described
"circulation" 4000 years earlier than did Williams Harvey. In the past, we respect too much to our
ancestors and their achievements to challenge our knowledge, resulting in Chinese Medicine left
behind the developed country and taught us a lesson. Now, we must show our courage, and
confront problems instead of passing them onto future generation.

  I believe that this forum is a good start in a national level, and will become a success example
through national efforts on prevention and treatment of diseases and promoting people's health.

  Enjoy your staying in Beijing.